Anglų - Lietuvių žodynas

Kompiuterinis žodynas internete nemokamai

blow

Anglų lietuvių žodynas. Žodis blow reiškia I1. v (blew; blown) 1) (iš)pūsti; papūsti; 2) sklaidyti; 3) trimituoti, pūsti (dūdą); 4): to blow one's nose nusišnypšti (nosį); 5): to blow about/abroad skleisti (gandą, žinią); to blowin šnek. staiga pasirodyti; to blow offa)tech. išleisti (garą); b)per lietuviškai.

Blow tarimas:

  • /blou/

Blow audio:

Žodžio paaiškinimas anglų kalba:

  • verb-intransitive: To be in a state of motion. Used of the air or of wind.
  • verb-intransitive: To move along or be carried by or as if by the wind: Her hat blew away.
  • verb-intransitive: To expel a current of air, as from the mouth or from a bellows.
  • verb-intransitive: To produce a sound by expelling a current of air, as in sounding a wind instrument or a whistle.
  • verb-intransitive: To breathe hard; pant.
  • verb-intransitive: To storm: It blew all night.
  • verb-intransitive: To release air or gas suddenly; burst or explode: The tire blew.
  • verb-intransitive: To fail or break down, as from being operated under extreme or improper conditions: The furnace blew during the cold snap.
  • verb-intransitive: To melt or otherwise become disabled. Used of a fuse.
  • verb-intransitive: To spout moist air from the blowhole. Used of a whale.
  • verb-intransitive: Informal To boast.
  • verb-intransitive: Slang To go away; depart.
  • verb-transitive: To cause to move by means of a current of air.
  • verb-transitive: To expel (air) from the mouth.
  • verb-transitive: To cause air or gas to be expelled suddenly from: blew a tire.
  • verb-transitive: To drive a current of air on, in, or through: blew my hair dry after I shampooed it.
  • verb-transitive: To clear out or make free of obstruction by forcing air through: constantly blowing his nose in allergy season.
  • verb-transitive: To shape or form (glass, for example) by forcing air or gas through at the end of a pipe.
  • verb-transitive: Music To cause (a wind instrument) to sound.
  • verb-transitive: Music To sound: a bugle blowing taps.
  • verb-transitive: To cause to be out of breath.
  • verb-transitive: To allow (a winded horse) to regain its breath.
  • verb-transitive: To demolish by the force of an explosion: An artillery shell blew our headquarters apart.
  • verb-transitive: To lay or deposit eggs in. Used of certain insects.
  • verb-transitive: To cause to fail or break down, as by operating at extreme or improper conditions: blew the engine on the last lap.
  • verb-transitive: To cause (a fuse) to melt or become disabled.
  • verb-transitive: Slang To spend (money) freely and rashly. See Synonyms at waste.
  • verb-transitive: Slang To spend money freely on; treat: blew me to a sumptuous dinner.
  • verb-transitive: Vulgar Slang To perform fellatio on.
  • verb-transitive: Slang To spoil or lose through ineptitude. See Synonyms at botch.
  • verb-transitive: To cause (a covert intelligence operation or operative) to be revealed and thereby jeopardized: a story in the press that blew their cover; an agent who was blown by the opposition.
  • verb-transitive: Slang To depart (a place) in a great hurry: Let's blow this city no later than noon.
  • noun: The act or an instance of blowing.
  • noun: A blast of air or wind.
  • noun: A storm.
  • noun: Informal An act of bragging.
  • noun: Slang Cocaine.
  • phrasal-verb: blow away Slang To kill by shooting, especially with a firearm.
  • phrasal-verb: blow away Slang To defeat decisively.
  • phrasal-verb: blow away Slang To affect intensely; overwhelm: That concert blew me away.
  • phrasal-verb: blow in Slang To arrive, especially when unexpected.
  • phrasal-verb: blow off To relieve or release (pressure); let off.
  • phrasal-verb: blow off Slang To choose not to attend or accompany: They wanted us to come along, but we blew them off.
  • phrasal-verb: blow out To extinguish or be extinguished by a gust of air: blow out a candle.
  • phrasal-verb: blow out To fail, as an electrical apparatus.
  • phrasal-verb: blow out To erupt in an uncontrolled manner. Used of a gas or oil well.
  • phrasal-verb: blow over To subside, wane, or pass over with little lasting effect: The storm blew over quickly. The scandal will soon blow over.
  • phrasal-verb: blow up To come into being: A storm blew up.
  • phrasal-verb: blow up To fill with air; inflate: blow up a tire.
  • phrasal-verb: blow up To enlarge (a photographic image or print).
  • phrasal-verb: blow up To explode: bombs blowing up.
  • phrasal-verb: blow up To lose one's temper.
  • idiom: fuse Slang To explode with anger.
  • idiom: blow hot and cold To change one's opinion often on a matter; vacillate.
  • idiom: blow off steam To give vent to pent-up emotion.
  • idiom: blow (one's) cool Slang To lose one's composure.
  • idiom: blow (one's) mind Slang To affect with intense emotion, such as amazement, excitement, or shock.
  • idiom: top Informal To lose one's temper.
  • idiom: blow out of proportion To make more of than is reasonable; exaggerate.
  • idiom: blow smoke To speak deceptively.
  • idiom: blow smoke To brag or exaggerate.
  • noun: A sudden hard stroke or hit, as with the fist or an object.
  • noun: An unexpected shock or calamity.
  • noun: An unexpected attack; an assault.
  • noun: A mass of blossoms: peach blow.
  • noun: The state of blossoming.
  • verb-transitive: To bloom or cause to bloom.


Lietuviškos reikšmės:

  • papūsti
  • sklaidyti
  • to blow one's nose nusišnypšti (nosį)
  • to blow about/abroad skleisti (gandą, žinią)
  • to blowin šnek. staiga pasirodyti
  • to blow offa)tech. išleisti (garą)
  • per
  • blown)
  • (iš)pūsti
  • trimituoti
  • pūsti (dūdą)
Žodyno testas

Ką reiškia lietuviškai?

Parinkite teisingą atsakymą

aback

/ə'bæk/
Anglų lietuvių žodynas. Ką reiškia žodis aback lietuviškai?
Atversti kitą žodį